Zum Inhalt springen
Home » Übersetzungen » Preisgestaltung der Website-Übersetzung

Preisgestaltung der Website-Übersetzung

Die Preisgestaltung der Website-Übersetzung durch professionelle Übersetzer für die Übersetzung von Webseiten funktioniert in der Regel wie folgt:
  • Pro Wort: Dies ist die gängigste Methode, bei der die Gesamtkosten auf der Grundlage der Anzahl der Wörter im Ausgangstext berechnet werden.
  • Pro Stunde: Bei dieser Methode berechnet der Übersetzer einen festen Stundensatz für seine Dienste.
  • Pro Projekt: Der Übersetzer bietet einen Festpreis für das gesamte Projekt auf der Grundlage des Arbeitsumfangs und des erwarteten Zeitaufwands an.
Zu den Faktoren, die den Preis für die Übersetzung einer Website durch einen Übersetzer beeinflussen können, gehören:
  • Sprachenpaar (z.B. Englisch-Spanisch oder Deutsch-Französisch)
  • Schwierigkeitsgrad des Inhalts (z.B. hohe Anzahl an Fachbegriffen)
  • Umfang des Textes (Kategorietexte, Produktbeschreibungen, DSGVO, AGB usw.)
  • Qualität der gewünschten Übersetzung (z. B. einfach, professionell, suchmaschinenoptimiert)

Es ist wichtig zu wissen, dass die Preise der einzelnen Übersetzer sehr unterschiedlich sein können. Es ist ratsam, Angebote von mehreren Übersetzern anzufordern und deren Preise und Leistungen zu vergleichen, um die für Ihre Bedürfnisse und Ihr Budget beste Lösung zu finden.

Die Preisgestaltung der Website-Übersetzung durch fh-translations.com richten sich in den meisten Fällen nach der Wortanzahl der Ausgangstexte. Im Regelfall wird ein Nettopreis zwischen 0,09 Euro und 0,13 Euro pro Wort des Quelltextes fällig.

Sie sind an der Übersetzung Ihrer Website in eine andere Sprache interessiert? Prima! Um eine Websiteübersetzung zu beauftragen, gibt es allerdings ein paar Schritte zu beachten:

  • Bestimmen Sie die Sprachpaare: Welche Sprachen sollen übersetzt werden?
  • Bestimmen Sie den Umfang: Wie viele Wörter müssen übersetzt werden?
  • Qualität festlegen: Brauchen Sie eine grundlegende Übersetzung oder eine professionelle Übersetzung mit Lektorat?
  • Übersetzer auswählen: Suchen Sie nach einem qualifizierten Übersetzer oder einer Übersetzungsagentur, die Ihre Anforderungen erfüllt.
  • Angebot anfordern: Fordern Sie Angebote von mehreren Übersetzern oder Agenturen an, um die besten Preise und Dienstleistungen zu vergleichen.
  • Angebot annehmen: Falls Sie sich für das Übersetzungsbüro fh-translations.com entscheiden, schließen Sie den Auftrag mit ihm ab, in dem alle Details, einschließlich Preis, Zeitplan und Qualitätsanforderungen, festgelegt sind.

fh-translations.com – Ihr professioneller Übersetzer für ausgesuchte SEO-, Werbe- und Fachtexte!