Zum Inhalt springen
Home » Übersetzung Französisch Deutsch » Übersetzung Französisch-Deutsch von pharmazeutischen Produktbeschreibungen

Übersetzung Französisch-Deutsch von pharmazeutischen Produktbeschreibungen

Übersetzung Französisch-Deutsch von pharmazeutischen Produktbeschreibungen

Die Zukunft internationaler Pharmaunternehmen wird von steigenden Umsätzen geprägt. Das Geschäft mit der Gesundheit blüht und auf den globalen Märkten entwickelt sich weiterhin ein großes Potential. Die beachtliche Nachfrage an Arzneimitteln geht aber auch mit der Bereitstellung wichtiger Informationen über ihren Gebrauch einher. Es müssen Texte und Fachinformationen über die Vor- und Nachteile der Wirkstoffe und das Anwendungsgebiet (Indikation) erstellt und für den internationalen Markt übersetzt werden. Eine Übersetzung Französisch-Deutsch von pharmazeutischen Produktbeschreibungen wird von Pharmaunternehmen in Auftrag gegeben, die in entsprechenden Ländern vertreten sind.

Das Übersetzungsbüro für Deutsch-Französisch und Französisch-Deutsch

Viele Pharmaunternehmen sind im internationalen Umfeld tätig und arbeiten daher mit Übersetzern zusammen, um ihre Produktbeschreibungen in eine andere Sprache für den dortigen Markt übersetzen zu lassen. Handelt es sich dabei um einen Arzneimittelhersteller aus Frankreich, ist die deutsche Übersetzung des französischen Textes eines Arzneimittels ein guter Weg, um das Produkt im deutschsprachigen Raum anbieten zu können. Hierzu ist ein verlässlicher Französisch-Übersetzer notwendig, der über gute Kenntnisse im Bereich der Pharmazie verfügt.

Zuverlässige Übersetzungen für die Pharmaindustrie

Arzneimittelhersteller benötigen für ihre medizinischen und pharmazeutischen Produkte eine genaue Produktbeschreibung. Darin können die positiven Eigenschaften, die Inhaltsstoffe, die Rohstoffe und die Wirkungsweisen beschrieben werden. Der interessierte Kunde bekommt Informationen über das Produkt und die Art und Weise, wie er dieses idealerweise anwenden kann. Er lernt die Funktionen und die Eigenschaften über dessen Wirkungsweise kennen und kann somit abschätzen, ob das Mittel für ihn geeignet ist und seinen Erwartungen entspricht.

Eine sehr gut geschriebene und dadurch auch überzeugende Produktbeschreibung eines medizinischen oder pharmazeutischen Mittels sollte mit ein paar einleitenden Sätzen beginnen. Dieser möglichst aussagekräftige Beginn könnte die Symptome und die Ursachen einer Krankheit erklären oder die Idee illustrieren, weshalb dieses Produkt entwickelt wurde und warum die Einnahme hilfreich sein kann. Die Französisch-Übersetzung im Bereich der Pharmazie liefert somit dem Kunden schon zu Beginn die notwendigen Informationen über das Produkt.

fh-translations.com: der Übersetzer für Deutsch-Französisch und Französisch-Deutsch

Anschließend werden die wesentlichen Inhaltsstoffe angegeben und deren positive Wirkungsweisen dargestellt. Es werden Informationen zu möglichen Packungsgrößen und Produktvariationen gegeben und auf die Anwendungsgebiete und die Verträglichkeit eingegangen.

Bei einer Produktbeschreibung im Onlineshop oder auf der Internetseite des Herstellers kann auch auf verschiedene Tipps über alternative Produkte, auf unabhängige Testberichte oder auf einen Link zu einer Auflistung von Kundenbewertungen hingewiesen werden.

Der Weg zur hochwertigen Übersetzung Französisch-Deutsch von pharmazeutischen Produktbeschreibungen durch fachliche Qualifikation

Für die optimale Übersetzung Französisch-Deutsch von pharmazeutischen Produktbeschreibungen sind umfassende Kenntnisse der Medizin und Pharmazie unerlässlich. Der Französisch-Übersetzer sollte mit den grundlegenden Begriffen vertraut sein und möglichst viel Erfahrung bei der Übersetzung Französisch-Deutsch von pharmazeutischen Produktbeschreibungen mitbringen.

Die Nahrungsergänzungsmittel oder Arzneimittel werden meistens in Form von Tabletten, Kapseln, Lösungen oder Flüssigkeiten sowie als Lotion oder Pulver angeboten. Arzneimittel sind hierbei Produkte, die zur Heilung eines Symptoms verwendet werden. Nahrungsergänzungsmittel gehören in den Bereich der Lebensmittel und werden – wie es der Name schon sagt – als Ergänzung zur allgemeinen Ernährung eingenommen. Werden diese Produkte aus Frankreich in Deutschland vermarktet, sind für den erfolgreichen Kundenerwerb genaue Fachübersetzungen aus dem Französischen ins Deutsche notwendig.

Für weitere Informationen zur Französisch-Deutsch-Übersetzung im Bereich Pharmazie und Kosmetik stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Hier geht’s zum Kontaktformular.


Dieser Artikel ist in den folgenden Sprachen verfügbar