Wozu benötigt ein Unternehmen eine mehrsprachige Website? Und aus welchen Gründen sollte es seine Website übersetzen lassen wollen?
Ganz einfach: Das Internet ist DAS Informationsmedium der heutigen Gesellschaft
Der Austausch von Informationen war schon immer ein wichtiger Aspekt in der Entwicklung eines erfolgreichen Unternehmens.
Die beständig wachsende Internationalisierung der Märkte macht es zu einem entscheidenden Faktor, auf der ganzen Welt wahrgenommen und verstanden zu werden. Ein Global Player muss sich langfristig mit seinen Gesprächspartnern in jeder Sprache austauschen können. Die professionelle und fachliche Übersetzung ermöglicht dem international agierenden Unternehmen eine effektive Kommunikation mit ihren vorhandenen und zukünftigen internationalen Kontakten.
Übersetzung der AGB, Datenschutzerklärung, DSGVO, des Impressums und Widerrufsrechts für Websites und Online-Shops
Wer Webseiten oder einen Online-Shop betreibt, kennt die juristischen Hürden, die zu bewältigen sind. Der Inhaber muss sich mit wichtigen rechtlichen Grundlagen befassen, um eine rechtssichere Website zu erhalten und vor Abmahnungen geschützt zu sein. Es fließen immer mehr Texte wie die AGB, Datenschutzerklärung, DSGVO oder das Widerrufsrecht in die Website ein, die auch zu übersetzen sind, wenn es sich um international tätige Unternehmen handelt.
Wer auf internationale Unternehmenskontakte und Kunden im Ausland setzt, sollte einen zuverlässigen und erfahrenen Übersetzer beauftragen, wenn er oder sie die Website übersetzen lassen möchte.
Die Übersetzung der Produktbeschreibung, der Inhalte und Zusatztexte für Webseiten und den Online-Shop
Ohne eine aussagekräftige Beschreibung lässt sich ein Produkt kaum vermarkten. Es handelt sich hierbei um Texte, die den Verwendungszweck und die Eigenschaften eines Produktes erklären. Eine Website oder ein Online-Shop, der auch im Ausland seine Kunden über die neuesten Innovationen informieren möchte, setzt auf eine ausdrucksvolle Übersetzung durch einen Übersetzer mit einschlägigen Fachkenntnissen.
Lokalisierung der Website – mehr als nur eine reine Übersetzung
Wenn man von einer Website-Übersetzung spricht, müsste man besser den Begriff Lokalisierung verwenden. Denn Die Übersetzung der Inhalte ist auf einen oder mehre Standorte optimiert, um dort möglichst viele bestehende oder neue Kunden anzusprechen. Die übersetzten Texte werden folglich in einem zweiten Schritt an den lokalen Markt im Ausland angepasst. Die sprachlichen Feinheiten und der kulturelle Hintergrund werden insbesondere berücksichtigt, wozu ein muttersprachlicher Übersetzer der optimale Ansprechpartner ist.
Was bedeutet “muttersprachlicher Übersetzer”?
Für diesen Begriff gibt es sicherlich eine Reihe an Definitionen und verschiedenen Ansichten. Für das Übersetzungsbüro fh-translations.com ist ein Muttersprachler ein Übersetzer, der ab seiner Geburt die Sprache seiner Eltern erworben hat und diese im sozialen Umfeld weiterentwickelte. Er denkt und fühlt in seiner Sprache und hat in dieser bestenfalls seinen Schulweg absolviert. Er hat die Kultur seiner Herkunft verinnerlicht und steht in engem Kontakt mit der Entwicklung und dem Fortschritt seines Landes. Die Übersetzung durch einen Muttersprachler ist Teil des Qualitätsanspruchs von fh-translations.com.
Das Übersetzungsbüro fh-translations.com bietet für folgende Sprachen den idealen Service, wenn Sie ihre Website übersetzen lassen möchten:
- Französisch – Deutsch
- Italienisch – Deutsch
- Englisch – Deutsch
- Spanisch – Deutsch
- Deutsch – Französisch
- Deutsch – Englisch
- Deutsch – Italienisch
- Deutsch – Spanisch
- Weitere Sprachkombinationen auf Anfrage
Lokalisierung und Suchmaschinenoptimierung durch die Übersetzung und Erstellung von SEO-Texten
Damit die übersetzten Inhalte der Webseite und ihre Zielgruppe zueinanderfinden, müssen die Texte auch für die Suchmaschine des jeweiligen Landes optimiert werden. Es handelt sich um Marketingstrategien für ein besseres Ranking im Internet. Hierfür bietet fh-translations.de durch einen erfahrenen SEO-Texter die optimale Übersetzung der Meta-Beschreibungen, Schlüsselwörter, Seitentitel und des gesamten Unique-Content an. Weitere Informationen zum Thema Suchmaschinenoptimierung erhalten Sie über diesen Link: https://text-verfasser.de/
Interesse geweckt? Gerne können Sie sich mit mir über das nebenstehende Kontaktformular in Verbindung setzten. Ich erstelle Ihnen anschließend in kurzer Zeit ein unverbindliches Angebot zur Übersetzung der Website.