Englisch-Übersetzung Preis

Was kostet eine professionelle Englisch-Übersetzung?

Sie möchten eine Englisch-Übersetzung in Auftrag geben? Sie sind sich aber über Kosten und Preis unsicher? Dann haben Sie bei fh-translations.com den idealen Ansprechpartner gefunden! Das Übersetzungsbüro bietet hochwertige Übersetzungen zu fairen Preisen und zeitnahen Lieferterminen. Übersetzungen für Unternehmen aus den Bereichen Wirtschaft, Technik, Medizin, Pharmazie und Tourismus. Es werden Webseiten, Bedienungsanleitungen, Verträge, Notariatsunterlagen sowie Dokumente und Texte aller Art aus dem Englischen und ins Englische übersetzt.

Der Preis und die Lieferzeit einer professionellen Englisch-Übersetzung

Der Preis einer Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche oder aus dem Deutschen ins Englische richtet sich in erster Linie an der Anzahl der Wörter des Ausgangstextes. Daneben wird der Schwierigkeitsgrad der Textform und die Anzahl an Fachbegriffen analysiert, um einen fairen Preis für den Kunden zu ermitteln. Dabei richtet sich das Augenmerk stets auf den Anspruch der Übersetzung für das Unternehmen. Das Übersetzungsbüro fh-translations.com hat bei seiner Arbeit stets die Absicht und die Zielsetzung des Textes im Auge, damit die Qualitätsübersetzung das Produkt bzw. die Dienstleistung in England auch marktgerecht widerspiegelt.

Englisch Übersetzung Preis

Qualität und Zuverlässigkeit einer Übersetzung zu transparenten Preisen

„Alles hat seinen Preis, auch die Qualität hat ihren“! Wir werden täglich mit unterschiedlichen Preisen zu fast identischen Produkten konfrontiert. Man braucht nur die Zeitung aufschlagen und schon werden Werbeanzeigen von Automobilherstellern, Dienstleistern oder von Supermärkten gefunden, die um die Gunst der Kunden werben. Es werden Preise verglichen und Wünsche sowie Ansprüche reflektiert. Aber nicht immer ist die günstigste Variante die beste marktgängige Investition. Gerade bei Investitionen in grenzüberschreitende Märkte sollte auf hochwertige Übersetzungen geachtet werden. Den nur Qualität kann den Anforderungen gerecht werden, die mit der Internationalisierung einhergehen.      

Das Übersetzungsbüro fh-translations.com bietet hochwertige Englisch-Übersetzungen zu Preisen, die sich an den Anforderungen des Kunden orientieren. Es werden spezialisierte Texte für die Medizin, die Wissenschaft, das Marketing, den Tourismussektor oder für die Wirtschaft erstellt, auf die sich bereits ein großer Kundenstamm von Unternehmen, Freiberuflern und Privatleuten seit Jahren verlassen kann. Sie benötigen eine Englisch-Übersetzung zum vernünftigen Preis? fh-translations.com!

Weitere Informationen zum Preis einer Übersetzung finden Sie unter der Rubrik Sprachen.

Übersetzungsbüro Französisch

Professioneller Übersetzer Deutsch-Französisch

Das Übersetzungsbüro fh-translations.com ist der professionelle Französisch-Übersetzer für hochwertige Übersetzungen Französisch-Deutsch und Deutsch-Französisch. Setzen Sie auf eine langjährige Berufserfahrung in der Übersetzer-Branche und tiefgreifende Fachkenntnisse zu transparenten Preisen!

Übersetzungsbüro der Sprachen Französisch und Deutsch

Sie sind auf der Suche nach einem zuverlässigen Übersetzungsbüro Französisch, um Ihre Texte und Dokumente ins Deutsche übersetzen zu lassen? Oder möchten Sie Ihre deutschsprachigen Dateien ins Französische übersetzen? Zu diesem Zweck bietet das Übersetzungsbüro fh-translations.com einen kompetenten und vertrauensvollen Sprachservice! Ein professioneller Französisch-Übersetzer mit langjähriger Berufserfahrung erarbeitet für Sie hochwertige Texte für den Bereich B2B und B2C.

Übersetzungsbüro Französisch

Ihre Vorteile bei fh-translations.com:

  • Direkte Auftragsabwicklung mit dem Übersetzer
  • Optimierte Übersetzungsprozesse
  • Ansprechende Preisgestaltung
  • Hoher Mehrwert durch eine kundenorientierte Texterstellung
  • Professionalität und Diskretion  

Das Übersetzungsbüro fh-translations.com ist seit mehr als zehn Jahren der zuverlässige Partner für Sprachdienstleistungen im In- und Ausland. Es betreut seine Kunden in Europa sowie in Amerika mit der Erarbeitung von hochwertigen Übersetzungen. Es entstehen professionelle Texte für eine Vielzahl von Fachbereichen, darunter Wirtschaft und Technik, Jura, Medizin, Politik, Tourismus und Soziales. Das Übersetzungsbüro Französisch-Deutsch-Französisch bietet auch kompetente Fachübersetzungen der Sprachen Englisch, Italienisch und Spanisch für Unternehmen und Privatkunden an. Einzelheiten und weiterführende Informationen über die einzelnen Sprachpaare finden Sie über das Menü Sprachen.

Texterstellung mit Niveau: fh-translations.com – Ihr Übersetzungsbüro für Französisch

Fast jede Übersetzung liest sich anders. Man braucht nur die vielen Übersetzungen klassischer Romane vergleichen. Die professionelle Übersetzung kann sich je nach Französisch-Übersetzer und seinen Erfahrungen in Bezug auf Inhalt und Form mehr oder weniger unterscheiden. Sie zeichnet sich durch die fachliche Wiedergabe des Ausgangstextes und die Anpassung der Form des Zieltextes an die zukünftige Leserschaft aus. Der bewährte Übersetzungsprozess von fh-translations.com orientiert sich genau an diesen zwei Punkten. Das zu übersetzende Dokument und seine Texte werden hinsichtlich ihrer Semantik, Syntaktik und ihres Stils sehr genau analysiert und ausgewertet.

Stilsicher und Zielgruppenorientiert – das Übersetzungskonzept von fh-translations.com

Der neu entstandene Text gibt die Aussagekraft einer jeden Übersetzung wieder. Daher sollte der Kunde den Übersetzer über den genauen Verwendungszweck der Übersetzung informieren. Dies erleichtert zum einen den Einsatz der genauen Fachbegriffe und zum anderen die Adaption der übersetzten Texte an die Bedürfnisse der Leserschaft. Der anspruchsvolle Konsument möchte einen informativen Text vor sich haben, der seine Neugierde zufrieden stellt. Somit kann sein Interesse geweckt und das Produkt oder die Dienstleistung im Ausland erfolgreich vermarket werden.        

Englisch-Übersetzer für Fachübersetzungen

Jetzt das Übersetzungsbüro für Englisch beauftragen!

Der Englisch-Übersetzer für Fachübersetzungen arbeitet meist freiberuflich auf selbstständiger Ebene. Er erstellt qualitativ hochwertige Übersetzungen aus englischsprachigen oder deutschsprachigen Texten, Dokumenten oder anderen Dateien. Sie werden von Unternehmen beauftragt, die fremdsprachige Inhalte eines ihres Unternehmenszweigs in die Zielsprache zu übertragen. In den meisten Fällen werden dabei Wirtschaftsbeziehungen zu Firmen in Großbritannien oder den USA unterhalten, deren Verträge oder Handelskorrespondenzen übersetzt werden.

Das Übersetzungsbüro fh-translations.com: Ihr Englisch-Übersetzer der Sprachkombination Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch

In der heutigen Zeit schafft die moderne Informationstechnologie den schnellen Austausch von Informationen. Ihre Bereitstellung geschieht in Sekundenschnelle und die Daten können sofort verarbeitet werden. Diese bequeme Art der Kommunikation ermöglicht es Unternehmen und Privatleuten, ihre Produkte, Dienstleistungen und Ideen schnell auf den Markt zu bringen. Wollen sie sich dabei das Internet zu Nutze machen und über die Landesgrenze hinaus Werbung machen, ist ein Englisch-Übersetzer für Fachübersetzungen der Ansprechpartner erster Wahl. Der Sprachexperte ist dabei das entscheidende Bindeglied im Austausch der Inhalte. Er stellt seine fachlichen Erfahrungen für den flüssigen Geschäftsverkehr zwischen dem deutschen Unternehmen und dem englischsprachigen Kollegen zur Verfügung.

Der externe Englisch-Übersetzer für Fachübersetzungen sorgt für ein klares Vertrauensverhältnis zwischen zwei internationalen Unternehmen

Ein Fachübersetzer wird immer dann gesucht, wenn ein Geschäftsdokument, bestimmte Unternehmensinhalte oder ein Vertrag übersetzt werden sollen. Die Texte können sich im wirtschaftlichen Bereich um allgemeine Geschäftsbedingungen oder um einen Vertrag handeln. Im technischen Sektor finden sie meist bei Gebrauchsanweisungen, Produktbeschreibungen oder Handbüchern Anwendung. Im Informatikbereich wird beispielsweise häufig die Übersetzung der Hardware oder der Software benötigt. Bei den Marketingaktivitäten wird der Englisch-Übersetzer für Fachübersetzungen häufig bei der Erstellung der Internetpräsenz eingebunden. Es werden Webseiten, Kategorien, Navigationsstrukturen, Anzeigen, Kampagnen und Blogs in die andere Sprache übertragen und für die Suchmaschinen optimiert. Es werden dem interessierten Leser fachliche Informationen über die unternehmerischen Tätigkeiten unterbreitet und seine Neugierde geweckt.

Jedes internationale Unternehmen definiert seine Zielsetzungen und die Ansprüche, die es an die professionelle Übersetzung ihrer Inhalte stellt. Es kann sich dabei um eine sogenannte Wort-zu-Wort-Übersetzung handeln, die sich stark an der Struktur des Ausganstextes orientiert. Ein qualifizierter Englisch-Übersetzer für Fachübersetzungen ist aber eher daran interessiert, einen hochwertigen Text zu erstellen, der für eine bestimmte Zielgruppe geschrieben wird. Neben den sprachlichen Kenntnissen ist dafür auch ein kreativer Umgang mit Wörtern und dem Satzbau notwendig. Er muss sich in die Gedanken des zukünftigen Lesers hineinversetzen können, um ihn im Text weiterführen zu können.

Das moderne Englisch gehört zu den westgermanischen Sprachen, die ebenfalls ein Zweig der indogermanischen Sprachen sind. Sie wird von ungefähr 330 Millionen Muttersprachler gesprochen und ist in vielen Staaten Europas, Amerikas und Asiens die offizielle Amtssprache. Als Heimat der englischen Sprache darf England genannt werden. Sie entstand durch die Übersiedlung einiger germanischer Völker, darunter die Angeln und die Sachsen.