Zum Inhalt springen
Home » Übersetzer/Übersetzungen » Pharmazie-Übersetzung – Französisch, Italienisch, Englisch, Spanisch, Deutsch

Pharmazie-Übersetzung – Französisch, Italienisch, Englisch, Spanisch, Deutsch

Ihr Unternehmen ist im pharmazeutischen Bereich tätig und sucht einen professionellen Übersetzer für die zuverlässige Pharmazie-Übersetzung? Dann haben Sie durch das Übersetzungsbüro fh-translations.com Ihren Ansprechpartner für die Sprachen Französisch, Italienisch, Englisch, Spanisch und Deutsch gefunden. Vertrauen Sie auf einen spezialisierten Übersetzer für Ihre wissenschaftliche Texte der Arzneimittel, Medikamente und Supplemente.

Die professionelle Pharmazie-Übersetzung für die pharmazeutische Industrie

Die pharmazeutische Übersetzung wird an Pharmazie-Übersetzer weitergegeben, die in zweifacher Hinsicht Experte ihres Faches sind. Zum einen müssen sie tiefgreifende sprachliche Fähigkeiten haben, um die komplizierten fremdsprachigen Texte verstehen und richtig interpretieren zu können. Zum anderen sollten sie ein fundiertes Fachwissen in Pharmazie, Medizin und Chemie vorweisen können, um einen vertrauten Umgang mit der Terminologie und den Fachbegriffen zu gewährleisten. Der Übersetzer für Pharmazie hat sein Fachwissen durch eine Ausbildung an einer Fachschule oder Hochschule erworben und kann auf eine langjährige Erfahrung zurückblicken, die ihm die notwendige Expertise verleiht.

Diskretion und Vertrauen in der Übersetzung wissenschaftlicher Texte

Für die Pharmazie-Übersetzung ist neben den sprachlichen und fachlichen Kenntnissen ein gewissenhaftes und präzises Arbeiten gefragt. Der pharmazeutische Sektor erfordert ein besonders aufmerksames Vorgehen und einen sensiblen Umgang mit den Daten. Der professionelle Übersetzer für pharmazeutische Texte der Sprachen Französisch, Italienisch, Englisch, Spanisch und Deutsch muss ein hohes Qualitätsniveau bereitstellen. Eine zuverlässige Pharmazie-Übersetzung gelingt durch eine sichere Beherrschung der Ausgangssprache, der Zielsprache und des wissenschaftlichen Fachvokabulars. Internationale Pharmaunternehmen profitieren bereits seit Jahren von dem bewährten Übersetzungsprozess des Übersetzungsbüros fh-translations.com. Vertrauen auch Sie auf einen fachkundigen pharmazeutischen Übersetzer und geben Sie Ihre zu übersetzenden Dokumente in professionelle Hände.

Folgende pharmazeutischen Texte finden Ihren Weg zu einem professionellen Übersetzer:

Wissenschaftliche, klinische und pharmazeutische Studien, Patienteninformationen, Artikel aus pharmazeutischen Fachzeitschriften, Patentanmeldungen, Sicherheitsdatenblätter, Handbücher, Gebrauchsanweisungen, Patientenbefragungen, Testberichte, Indikationen und Heilmethoden

Das Übersetzungsbüro fh-translations.com bietet die Pharmazie-Übersetzung für folgende Sprachkombinationen an:

Sie möchten Ihre pharmazeutischen Unterlagen übersetzen lassen? Das Übersetzungsbüro fh-translations.com macht Ihnen gerne ein individuelles und transparentes Angebot.