DSGVO
Betreiber multilingualer Webseiten kennen das Thema: Die Übersetzung der DSGVO, der Datenschutzrichtlinien und der Informationen über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten. Es handelt sich dabei um einen wichtigen Schritt für die Internationalisierung von Unternehmen. Denn es gibt nichts wichtigeres als sprachliche Transparenz auf dem globalen Markt. Das Übersetzungsbüro fh-translations.com steht Ihnen zur Seite, um eine informative Übersetzung Ihrer DSGVO der Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch oder Italienisch zu erhalten.
DSGVO-Übersetzung für internationale Kunden
Sie möchten die DSGVO Ihrer Website übersetzen lassen und suchen hierfür einen erfahrenen Sprachexperten? Das Übersetzungsbüro fh-translations.com ist Ihr Übersetzer für die DSGVO-Übersetzung und alle Texte rund um den Datenschutz der Sprachen Französisch, Italienisch, Englisch, Spanisch und Deutsch.
Die Datenschutz-Grundverordnung ist eine Maßnahme der Europäischen Union, die die Verarbeitung personenbezogener Daten regelt. Sie ist seit dem 25. Mai 2019 in Kraft und ab dem Datum ein Pflichtteil auf der Website von Unternehmen und öffentlichen Stellen. Das bedeutet, dass die Rahmenbedingungen auf jeder Webseite des Unternehmens einsehbar sind und die Rechte der Verbraucher detailliert darstellen.
Der vereinheitlichte Text gewinnt auch auf multilingualen Websites zunehmend an Bedeutung. Deshalb suchen Website-Administratoren für die DSGVO-Übersetzung versierte Übersetzer, die sich im Bereich der juristischen Übersetzung auskennen. Gute DSGVO-Texte schaffen für die Internationalisierung Ihrer Marketingaktivität einen größeren Spielraum und mehr Transparenz für Ihre Besucher und Konsumenten.
Gewinn an internationalen Kunden durch gute Übersetzungen
Die Übersetzung der Datenschutz-Grundverordnung bedeutet für internationale Unternehmen die Möglichkeit, den ausländischen Verbrauchern Informationen über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten zu liefern. Sie schaffen dadurch ein hohes Maß an Vertrauen für den Konsumenten und eine Harmonisierung des Datenverkehrs für das Unternehmen. Sie können ihr europäisches Geschäftsmodell erweitern und einen großen Beitrag zur IT-Sicherheit leisten.
Welche Texte werden bei der DSGVO-Übersetzung berücksichtigt?
Die Übersetzung der DSGVO hat den Zweck, den ausländischen Kunden über die Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten zu informieren. Hierfür kommen spezialisierte Übersetzungsbüros zum Einsatz, die sich in der Website– und Rechtsübersetzung auskennen. Sie erstellen DSGVO-konforme Übersetzungen für internationale Unternehmen und mehrsprachige Websites, die eine hohe textliche Qualität bieten und dem Leser einen sicheren und vertraulichen Umgang mit seinen Daten vermitteln.
Bei den Inhalten der DSGVO handelt es sich um Texte, die die verantwortliche Stelle im Sinne des Datenschutzgesetztes, die Rechte des Verbrauchers, die Erfassung der Besuchsinformationen der Website, das Kontaktformular, die Verwendung von Webanalysedienste und weitere Cookies und Tracking-Methoden betreffen.